• 김연주
  • 031-689-4728
  • 경기 성남시 분당구 판교역로 230 (삼평동) 삼환 하이펙스 B동 514호
기업에 문의하기
기업명 마리뮤

이 메일은 경기콘텐츠진흥원 해외진출 지원 홈페이지를 통해 발송되었습니다.

자동등록방지

캡차

왼쪽의 문자를 순서대로 모두 입력해주세요. 이미지 새로고침

Information

  • GAME Game
  • CARTOON Cartoon/Webtoon
  • 플랫폼
    모바일,PC,콘솔
  • 장르
    RPG,MMORPG,캐주얼,디펜스,스포츠,퍼즐,교육,솔루션&플랫폼,키즈,학원물,순정만화,일반만화
  • 단계
    기타()
  • 제작년도
    2018
  • 분량
    -
  • 타겟
    -

Introduction

게임 현지화

(주)마리뮤는 게임에 대한 전문적인 분석과 이해를 바탕으로 게임에 특화된 완성도 높은 번역/검수/LQA 서비스를 제공하는 게임전문 현지화 브랜드입니다.  

200여가지 이상의 현지화 프로젝트에 참여 했으며, 대규모 개발사의 게임 뿐 아니라 1인 개발사와 같은 인디 개발사의 게임 까지 다양한 고객사들과 다양한 게임 장르를 함께 작업 해 오고 있으며 게임의 전 시리즈를 함께 작업 해 오고 있는 작품들도 단순 번역이 아닌 제작의 일부로서 높은 참여도를 가지며 게임 전문 현지화 스튜디오로서의 입지를 더욱 강하게 다져오고 있습니다. 
 
특히, 마리뮤의 전 구성원들은 게임 및 콘텐츠 관련한 전문 이력을 보유하고 있으며, 마리뮤 만의 퀄리티 서비스를 기반으로 게임 콘텐츠에 가장 최적화 된, 완성도 높은 현지화 작업을 제공 합니다.

1. 프로젝트 책임제 : 작품에 대한 철저한 분석을 통한 이해도와 작업의 일관성을 유지하기 위해 모든 번역사와 리뷰어, 프로젝트 매니저 모두 중도 교체 없이 하나의 프로젝트의 완성까지 함께 합니다.
2. 장르 특화형 멤버 배정 : 다양한 장르, 다양한 캐릭터, 다양한 스토리들이 있습니다. 이에 맞추어 작업을 배정하며, 또한 현지의 정서와 문화에 대한 가장 잘 이해하는 현지인 번역사를 배정하여 게임을 가장 잘 살리는 고품질의 현지화 작업을 제공 합니다.

또한,  작업 완료 후 실제 모바일 앱 등의 게임상에서 적용한 상태로 각종 UI 및 번역을 세심하게 체크하여 번역 품질을 높이는 LQA 작업으로 높은 품질의 현지화 작업도 제공합니다.